Sự thờ ơ – Bàng quang là hai từ có cách phát âm giống nhau nhưng nghĩa lại “cách xa nhau cả cây số”. Vậy khi nào thì dùng Bàng quang, khi nào thì dùng Bàng quang? Chúng tôi gửi đến bạn bài viết Sự thờ ơ hay bàng quang?

Bàng quang hay bàng quan, từ nào đúng chính tả? - HoaTieu.vn

1. Bàng quang là gì?

Bàng quang là một bộ phận của cơ thể, nằm dưới phúc mạc, ngay sau khớp mu. Khi trống rỗng, bàng quang nằm hoàn toàn ở phần trước của khung chậu, sau trực tràng và bộ phận sinh dục. Khi chứa đầy nước tiểu, bàng quang sẽ nở ra thành hình cầu, nhô lên trên khớp mu và nằm gọn trong bụng.

Chức năng của bàng quang là nơi chứa nước tiểu do thận bài tiết ra ngoài qua niệu đạo.

Bàng quang còn có vai trò dự trữ nước tiểu cho cơ thể. Khi 3 lớp cơ của bàng quang hoạt động, nước tiểu sẽ được đẩy ra ngoài theo từng đợt.

2. Bàng quan là gì?

Bàng quang hay bàng quan, từ nào đúng chính tả?

Sự thờ ơ có nghĩa như sau:

  • Mặc kệ, đứng ngoài và nhìn, như thể không liên quan gì đến tôi
  • Đứng ngoài và quan sát, không tham gia

(Bang: bên ngoài, bên cạnh; người đàn ông: nhìn, thấy)

=> Vô cảm là những người thờ ơ, không quan tâm đến những điều đang xảy ra xung quanh mình

3. Bàng quan tiếng Anh là gì?

  • Bàng quan (động từ): To look on (with indifference)
  • Bàng quan (danh từ: sự bàng quan): indifference /in’difrəns/

4. Ví dụ đặt câu với từ bàng quan

Cô ấy dửng dưng trước sự đau khổ của anh:

Câu này có nghĩa là “cô ấy” không quan tâm, không để ý đến sự đau khổ, tâm trạng của “anh ấy”

Nhiều người còn thờ ơ với việc bảo vệ môi trường.

Câu này có nghĩa là nhiều người vẫn chưa quan tâm, chưa chú ý đến việc bảo vệ môi trường

5. Nguyên nhân của rối loạn bàng quang

Thờ ơ và bàng quang là hai từ có cách đọc gần giống nhau nên nhiều người bị nhầm lẫn, từ đó gây ra nhầm lẫn khi người sau cũng nghe và tiếp thu cách đọc đó.

Bên cạnh đó, từ “bàng quang” có vẻ dễ đọc hơn nên nhiều người thường nhầm lẫn

Bằng và Quang có cùng vần “ang” nên nhiều người vô thức nói từ bàng quang

Ngoài ra, có thể có lý do vùng miền, do cách đọc của từng địa phương.

6. Bàng quang hoặc thờ ơ từ nào viết đúng chính tả?

Cả hai từ bàng quan và thờ ơ đều được viết đúng chính tả, nhưng chúng có cách sử dụng khác nhau, vì vậy khi bạn sử dụng chúng sai, có thể gây ra nhiều tình huống hài hước.

Ví dụ, bạn muốn nói về sự thờ ơ của một người, bạn nên nói “Anh ấy thật thờ ơ”, bạn nói “Anh ấy thật vô tâm”.

Bàng quang được dùng để chỉ một bộ phận cơ thể
Sự thờ ơ được sử dụng để mô tả trạng thái, cảm xúc và tâm lý của con người

=> Các bạn chú ý sử dụng đúng mục đích của từ

7. Bàng quan hay bàn quan?

Ngoài việc nhầm lẫn bàng quang – bàng quan, nhiều người thường nhầm lẫn bàng quan với thờ ơ

Câu trả lời chính xác là sự thờ ơ.

8. Các từ hay bị nhầm lẫn trong tiếng Việt

Bên cạnh bàng quang – bàng quang, nhiều cặp từ tiếng Việt khác cũng đang bị sử dụng nhầm lẫn, sai mục đích do cách đọc và cách viết giống nhau. Hãy xem chúng là cặp từ nào và từ nào là từ chính xác.

Nhậm chức – nhậm chức => Từ đúng là nhậm chức (giữ chức vụ, đảm đương chức vụ nhất định)
Giả thuyết – giả thuyết

=> Cả hai từ này đều đúng, nhưng mỗi từ được sử dụng trong các trường hợp khác nhau:

Giả thuyết: dùng trong trường hợp muốn nêu một điểm mới trong khoa học để giải thích một hiện tượng tự nhiên nào đó và tạm thời được chấp nhận, chưa được kiểm định, kiểm chứng.

Giả thiết: dùng để chỉ một điều đã cho trong một định lý hoặc một bài toán để trên cơ sở đó đưa ra kết luận của định lý hoặc giải bài toán đó.

Để biết thêm thông tin chi tiết, bạn có thể tham khảo bài viết: Giả thuyết hay giả thuyết, từ nào viết đúng chính tả?

  • Chín – chín => Từ đúng là chín (chín, phát triển hết mức)
  • Tham quan – tham quan => Từ đúng là tham quan (tham quan, quan sát)
  • Tiêu đề tổng thể – nói chung => Từ đúng là tóm lại (Nói tóm lại là nói chung …)
  • Chẩn đoán – chẩn đoán => Từ chính xác là chẩn đoán (Bác sĩ xác định đó là bệnh gì)
  • Sáng – sáng => Từ đúng là sáng (sáng)
  • Nói nhảm – lan man => Từ đúng là nói nhảm (nói nhiều, nhất là nói nhảm)
  • Đều như vắt chanh – vắt tranh => Đúng vậy: Đều như vắt một bức tranh

Trên đây chúng tôi đã giúp bạn đọc giải đáp thắc mắc “Từ bàng quang hay bàng quan viết đúng chính tả”. Nói và dùng từ đúng chính tả là một cách hữu hiệu để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. Trong tiếng Việt, do nhiều nguyên nhân mà có những cặp từ dễ bị nhầm lẫn, vì vậy chúng ta cần tìm hiểu kỹ nguồn gốc của những từ này để không bị dùng nhầm.

XEM THÊM TẠI: https://hip-cooking.com/